Manifestările culturale şi duhovniceşti dedicate sărbătorii Sfântului Ierarh Andrei Şaguna în Arhiepiscopia Sibiului au continuat la Sibiu vineri, 29 noiembrie la Biblioteca Județeană Astra, în sala festivă, unde a avut loc vernisajul expoziției deschise publicului intitulată „Sfânta Scriptură și Biblia Sfântului Ierarh Andrei Șaguna”.
Înaltpreasfințitul Părinte Laurențiu, Arhiepiscopul Sibiului și Mitropolitul Ardealului, a salutat această expoziție de carte sacră ce reunește un număr impresionant de volume cu valoare istorică, ediții inedite, precum cea mai mare și cea mai mică biblie. Publicul sibian are posibilitatea de a admira de aproape această colecție impresionantă.
„Ar fi poate suficient dacă am citi în fiecare zi câte un capitol din Sfânta Scriptură. Făcând acest lucru și fiind mereu în contact direct cu scrierile Vechiului Testament, dar mai ales cu cele ale Noului Testament, ne-am da seama cum ne îmbogățim continuu duhovnicește, iar aceasta aduce cu sine o liniște cum nu există. Cuvântul lui Dumnezeu este izvor de viață și hrană a creștinului! Vă îndemn așadar pe toți cei care sunteți aici să priviți spre aceste depozite ale Cuvântului lui Dumnezeu, pentru că nu sunt altceva decât locații speciale. Să ne bucurăm cu toții că avem un dar de la Dumnezeu, care este darul vieții, darul libertății, fiind în mâna lui Dumnezeu de când ne-am născut și până plecăm dincolo, când ne cheamă El. Toate aceste taine sunt cele pe care Dumnezeu ni le comunică în Cuvântul lui, în Scriptură, iar acesta este un moment potrivit să privim spre daruri lui Dumnezeu făcute nouă în acest fel. Avem Cuvântul lui Dumnezeu și deci suntem în mâna Lui Dumnezeu. Nu avem de ce să ne temem.”, a spus ierarhul.
În deschiderea vernisajului despre colecția de peste 1200 de biblii a vorbit Pr. Conf. Univ. Dr. Constantin Horia Oancea, decanul Facultății de Teologie „Andrei Șaguna”, catalogând efortul traducerii Bibliei ca fiind un eveniment cultural major.
„Aveți posibilitatea să vedeți o parte din această colecție care numără peste 1000 de Biblii. Sunt Biblii traduse și traducerea Bibliei în orice limbă reprezintă un eveniment cultural major, pentru că el marchează cultura unui popor. Noi îl omagiem pe Sfântul Andrei Șaguna în aceste zile și Sfântul Andrei Șaguna, la rândul său, ne-a oferit una dintre traducerile românești ale Bibliei, pe care o și vedeți aici expusă. În introducere, ierarhul compară limba cu un pom, un pom care poate fi uscat, dar dacă este altoit, va da roade noi roade plăcute. La fel este și limba unui popor: dacă este altoită prin traducerea și prin limba Sfintei Scripturi, ea dă roade spirituale în cultura acelui popor și atunci, desigur că Biblia va înălța orizonturile noastre spirituale în viață. Traducerea Bibliei reprezintă totodată un factor de unitate a limbii pe care o vorbim și, nu în ultimul rând, Biblia este o carte de căpătâi care ne hrănește pe noi în activitatea noastră de zi cu zi. Cultura noastră europeană, cultura laică – am spune astăzi – își are originile în cultura biblică […] Vă recomand cu căldură să vizionați toate exponatele acestea.”, a afirmat Pr. Conf. Univ. Dr. Constantin Horia Oancea, decanul Facultății de Teologie Andrei Șaguna din Sibiu.
A urmat descrierea pasiunii de colecționar a domnului Ionel Tupac, care a enumerat edițiile inedite pe care le deține, reprezentativ fiind un manuscris din secolul al XIII-lea, dar și o pagină din cea de-a doua Biblie tipărită în istorie, Biblia lui Anton Koch Berger. Impresionante sunt și pagini din primele Biblii tipărite din secolul al XVI-lea, Biblii începând din secolul al XVI-lea până în secolul XXI, Biblii miniaturale, Biblii care au aparținut unor personalități, precum și cea mai mare Biblie din România. A fost susținut şi de către Pr. Prof. Univ. Dr. Aurel Pavel cel care l-a sprijinit în demersul său atât academic, cât și muzeal.


