11.1 C
Sibiu
vineri, 19 aprilie, 2024

EDITORIAL: De ce se simt discriminați oltenii din Sibiu?

Știri din Județ

De fiecare dată când ziarul nostru pune o știre despre un accident auto care conține în titlu cuvintele „oltean” sau „vâlcean” ia foc Facebookul din zona Sibiului. Suntem acuzați de discriminare. Ciudat însă, că, din 10 știri despre accidente rutiere, 9 apar în titlu cu „sibian” băut, a lovit, drogat etc și nimeni nu comentează că este discriminare. Dar la a zecea știre, când apare despre un șofer „vâlcean” sau „oltean” iau foc pe internet toți oltenii din Sibiu.


Din start vreau să-i liniștesc pe oltenii din Sibiu și să le spun că nu este vorba de nicio discriminare. În titlu se indică elemente mai importante și de interes ale știrii. În cazul accidentelor oamenii vor să știe cel mai adesea de unde este șoferul. Așa ne arată nouă studiile de impact. De aceea găsim în titluri: un sibian (cel mai adesea, evident), dar și un vâlcean, un oltean, un șofer din Alba etc.

Deci nu vorbim de discriminare, ci pur și simplu de o informație dorită de mulți cititori încă din titlu. Spre deosebire de presa locală sibiană, ziarul nostru este cel mai rapid în a oferi video, foto și informații de la evenimente rutiere. Atât cât putem de repede. De multe ori suntem la accidente deodată cu Poliția, SMURD sau SAJ. Dar informațiile oficiale de la aceste instituții, deși le cerem rapid, vin târziu și trimise simultan la toată presa. Deși mulți colegi la ora când noi eram pe teren, ei dormeau. Dar asta este altă problemă, de comunicare inter-instituțională.

Revenind la oltenii din trafic. Ei există, ca o dezvoltare firească a afluxului de olteni în Sibiu în ultimii ani. Nu consider că a le pomeni originea este o discriminare. Așa cum ziare din Germania, Anglia, Olanda sau Franța dau știri cu „un român”… Ideea de a nu fi condamnați de alții pentru fapte reprobabile, pentru că acestea te fac să ajungi în știri adesea, este să nu le mai comiți. Simplu. Noi nu vom mai da știri din trafic cu olteni în titlu, dacă nu vor mai comite fapte contra legii. Oricum, așa cum enunțam la început, știrile cu șoferi olteni cu probleme în trafic reprezintă 10% din totalul știrilor din trafic oferite de noi. Restul enunță în titlu „un sibian”, „o sibiancă”.

Iar comentariile unor olteni din Sibiu de pe Facebook referitoare la comparații cu alte ziare din Sibiu nu își au rostul, mai ales când un ziar este deținut de olteni. Este politica lor. A noastră respectă un standard internațional.

Dar revine întrebarea firească: de ce oltenilor din Sibiu nu le place să fie amintiți după zona etnografică de origine?

Publicitate

2 COMENTARII

  1. „Intre doi olteni” din clipul YouTube/articolul de aseara nu avea nicio relevanta asa importanta pentru stire ca titlu, parea pus pentru a inflama spiritele intentionat / trafic. Si nu cred ca s-au simtit deranjati doar ei de asta.
    Comparatia cu „sibieni” nu e buna, daca ar scrie Digi de un accident „intre doi ardeleni” rezultatul cu „spirite inflamate” ar fi similar.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Ultimele Știri